| The MA in Audiovisual Translation is a two-year program designed to train specialists in the mediation of audiovisual texts, both for foreign-language viewers and sensory impaired audiences. The course equips students with practical and technological skills required for a career in subtitling, dubbing, voice-over, subtitling for the hard of hearing and audio description. It develops students’ analytical skills and allows them to improve their practice through self-reflection. The program, which includes work placement experience, is taught in state-of-the-art computer labs equipped with the latest professional subtitling software. |